Ica Flowers
NOT finished my flowers my flowers you not end up, not cease my chants. I cantor elevate them, they divide, they spread. Even when the flowers wither and amarillecen, they will be beyond carried inside the home of the bird’s feathers of gold. Rejoice Ica xon ahuiyacan ihuinti xochitli, tomac peanut. MA on you already aquiloto xochicozquitl. In toquiappancaxochiuh, celia xochitli, cueponia xochitli tla. Oncan nemi tototl, chachalaca, tlatohua, on quimatli teotl ichan hual. Zaniyo in toxochiuh ica tonahuiyacan.
In cuicatl ica on pupulihui in amotlaocol Zaniyo. In tepilhuan ica yehua, amelel on maybe. Quiyocoya in Aztec, qui already hual temohuiya moyocoyatzin, in ayahuailo xochitli, ica yehua amelel on maybe. Rejoice with the flowers that drunk which are in our hands. That are already placed necklaces of flowers.
Our time of rain, fragrant flowers, flowers already open their Corollas. There goes the bird, chatters and sings, he comes to know the God’s House. only with our flowers we are pleased. only with our singing perishes our sadness. Oh gentlemen, with this, your disgust is it dissipates. The giver of life invents them, has made them descend the inventor himself, pleasant flowers, this your anger dissipates Netzahualcoyotl with flowers ESCRIBES flowering write, giver of life, with edges give color, with edges shadows that have to live on Earth. Then destroy to Eagles and tigers, only in your book of paintings live, here on Earth. With black ink erases what was the brotherhood, the community, the nobility. You shadows that have to live on Earth Netzahualcoyotl Yo, NETZAHUALCoYOTL, LO wonder I Netzahualcoyotl ask does anything of really live with root on Earth? Not forever on Earth: just a little bit here. Even jade breaks, even if gold breaks, even feathers of quetzal is torn. Not forever in the Earth: only a little here. ARE YOU REAL? You true you have root? Only who dominates all things, the giver of life.